星期四, 2月 02, 2006

情境日語

14:10,Feb/01/2006,星期二

午飯後登機前的空檔,開始複習 情境日語。

在 日本這幾天,我依舊本著由來已久的興趣,循著非正式的思考,去體會其他人類的生活想法,道地的生活想法,這樣能夠自自然然地看出、聞出,不同人類的好,並且可以輕易識破異鄉的疏離感。

我們用英語作溝通,首先會試圖解說想表達的情境、場景,然後盡全力將想表達的意念,加上表情用英語表達,然後同學會譯成日文說給我聽,除了解說用法或禁忌之外,同學還會幫忙防錯,例如不同發音會讓人會錯意,以及說話口氣等的提醒。以下是追求風趣學習所得的結果,如果和您老師說的有衝突,請聽老師的。

1. 日前想為blog命名,曾和同學討論該怎樣表達這種素直原味,於是得到: 素材之味 = sozai-no-aji


2. 言談中,急著想脫罪的推託辭: 不是我 = o-re-ja-nai (記得要說的斬釘截鐵才通)

3. 對談話內容或溝通上不解之處,直接放下、跳過: 忽略、跳過 = mui-sh (要說的短捷有力)

4. 當下否認自己現在就在對方眼前、就在現場: 隱身、匿蹤、消失 = ka-ku-re-ru

5. 在日本街頭廣告總是看到Ebby小姐,所以決定學這句: 到處都是Ebby小姐 = Ebby-chan wa doko-nide-mo-i-ru (指東西指事情時則用a-ru)

6. 把人事物一網打盡: 殺光 = ki-li-su-de (這是在強芭辣裡面學的,記得要像 暴坊將軍一樣,把它一口氣說出來,不拖泥帶水)

7. 說人家痴狂: 瘋了 = ku-ru-de-ru

8. 很好用的禮貌辭: 不好意思、抱歉、借過 = su-mi-ma-sen (像英文的Excuse me)

9. 叫人放輕鬆: 放輕鬆 = o-ji-tsu-ge (或直接說relax)

10. 指It's funny.或It's interesting.: ㄟˊ,有趣喔 = o-mo-si-lo-i

11. strange but funny: 有趣但是怪怪的 = o-ka-si

12. 最後這個就厲害囉,請仔細聽。這場景就是用很莊重、恭敬的心,向身旁的陌生人說,我要搶劫: 不好意思,請不要動,我這正要搶劫 = su-mi-ma-sen u-go-ku-na wa-ta-shi wa goh-toh de-su


今天的課程就到這裡~

0 Comments:

張貼留言

<< Home